Zum Begriff “Educational Technology”

Im deutschsprachigen Raum wird unter “Technology” meist “Technologie” im ingenieurwissenschaftlichen Sinn verstanden. Die Assoziation mit “Verfahrensweise” oder “Methode” ist in der Regel weniger geläufig. (Siehe Leo-Ergebnisse für “technology”: Methode, Technik, Technologie, Verfahrenskunde, Verfahrenstechnik). Sicherlich überwiegt auch aus diesem Grund bei Definitionen und Übersetzungsversuchen von “Educational Technology” die Betonung der Integration neuer Technologien (im Sinne digitaler Medien) in Lehr- und Lernprozesse verbunden mit entsprechenden Konzepten, Theorien etc.
Aber auch im englischsprachigen Raum wird unter “Educational Technology” im nichtakademischen Umfeld eher jenes Verständnis assoziiert.

  • Wikipedia vom 13. August 2006:
    Educational technology
    is the use of technology in education to improve learning and teaching. [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Educational_technology&oldid=69385500]
  • John A Finnis (Web/Multimedia Designer specialising in Learning Technology):
    Educational Technology
    - also known variously as e-learning, instructional technology and learning technology - is the use of technology to support the learning process. Although the term can refer to all kinds of analogue technologies, eg photographs, film, video, audio recordings etc, it is usually used to talk specifically about digital computer technology. [http://edtech.twinisles.com/index.html , abgerufen am 04.11.2006]

Versuche einer neuen Definition laufen momentan in der englischsprachigen Wikipedia.

In der akademischen Welt wird der Begriff “Educational Technology” weiter gefasst. Man versteht darunter einen theoretisch fundierten, systematischen und interativen Prozess der Konzeptionierung von Lehr- und Lernszenarien zum Zwecke effektiver Bildung. Hierbei werden systematisch Methoden, Tools, Systeme, Technologien etc. integriert.

  • Glossar der Northeastern Illionois University:
    Educational technology
    is a complex, integrated process involving people, procedures, ideas, devices, and organization, for analyzing problems, and devising, implementing, evaluating and managing solutions to those problems, involved in all aspects of human learning. [http://www.neiu.edu/~dbehrlic/hrd408/glossary.htm , abgerufen am 04.11.2006]
  • Glossar der Leeds Metropolitan University Association of University Teachers:
    Educational technology
    is the concept of treating education as a technology i. e. as a systematic process based on objectives with strategies and systems to achieve them. Usually now misunderstood as referring to the use of AV an IT support for teaching. [http://www.lmuaut.demon.co.uk/trc/edissues/ptgloss.htm , abgerufen am 04.11.2006]
  • Encyclopedia of Educational Technology: Educational Technology is a systematic, iterative process for designing instruction or training used to improve performance. [Ergänzende Erläuterung des Begriffs:] In part, it says it’s purpose is to encourage wise use of systems, environments, tools, products, and strategies that can enhance human learning and competence. [http://coe.sdsu.edu/eet/ unter table of content > What ist Educational Technology?, abgerufen am 04.11.2006]

Ich persönlich kann mich mit der Definition der Encyclopedia of Educational Technology am ehesten anfreunden. In diesem Sinne werde ich mich in Zukunft in diesem Blog in Bezug zu diesem terminus major äußern.

One Comment

  1. Helena Hajkova
    Posted 26. Oktober 2007 at 10:33 pm | Permalink

    Sehr Geehrte Herr Czaputa.

    Ich heisse Helena Hajkova und bin im letzten Jahr meines Masterstudiums an der Universitaet Konstantin Der Philosopher in Nitra in der Slowakei. Ich studiere Bildungstechnologie mit der Spezialisation auf Schulmanagement.

    Ich schreibe Sie wegen meiner Diplomarbeit, deren Thema ist: Bildungstechnologie wie ein Studienfach und wie ein Wissenschshafts Bereich an Deuschen Universitaeten.

    Natuerlich weiss ich, dass es ein ganz breites Thema ist und ich brauche so viel Informationen wie es moeglich ist.

    Obwohl finde ich Ihre Seiten sehr interessant, bitte ich Sie mir die direkten Antworten auf meine Fragen am Ende des Briefes zu schreiben.

    Alle Informationen, die ich von Ihnen verlange, stelle ich Sie ueber meine Universität zuer Verfuegung, falls noetig.

    Klar bin ich mich bewusst, dass Ihre Zeit wertvoll ist. Wenn Sie einige Materialen darueber haben, wuerde ich mich sehr freuen. Das letzte, was ich will, ist Sie zu belastigen. Aber ich habe keine andere Moeglichkeit, wie aktuelle und komplete Informationen zu kriegen.

    Falls Sie sich nicht kompetent fuehlen, fuer diesen Brief zu antworten, senden Sie ihn bitte an richtige Person an Ihrer Universitat. Ich werde sehr dankbar dafuer.

    Danke schon fuer jedweder Antwort,

    Helena Hajkova

    Fragen für die Annäherung meiner Interessen:

    1. Gibt es die Bildungstechnologie an Euer Universtät wie ein Studienfach (falls ja, folgen Sie mit der Frage 2 nach) oder wie ein Studienprogram (falls ja, folgen Sie mit der Frage 10 nach)?

    2. Wie sieht den Inhalt des Faches aus (syllabus) ?
    3. Wie sieht der praktische Teil des Faches?
    4. Wieviel Zeit pro Woche ist der Bildungstechnologie im Stundenplan gewidmet?
    5. Wieviel Studenten sind an einer Stunde gewöhnlich anwesend?
    6. Welche Fächer sind pflichtig zu absolvieren, um an der Bildungstechnologie teilzunehmen?
    7. Welche Fächer sind damit empfielen?
    8. Wie sieht der „Abschluss“ für dieses Fach?
    9. Für welche Aprobationen ist die Bildungstechnologie ein Pflichtsfach?

    10. Wie lange dauert Studium dieses Programmen?
    11. Welcher Typ des Studiums ist das?
    12. Beschreiben Sie bitte kurz den Profil des Abgängers.
    13. Wie sieht den Inhalt des ganzen Studiums (die Fächer and Praxis)?
    14. Können Sie eine kurze Bibliografie der meisten gelesenen Bücher einleiten (von den Studenten der Bildungstechnologie, natürlich)?

    15. Gibt es Publikationen über dem Ausbruch und Entwicklung der Bildungstechnologie wie einen Wissenshaflichen Bereich? Welche sind das?

    Danke sehr für die Geduld und Ihre Antwort.

    Helena Hajkova
    Den 18.10.2007, Nitra

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*